MMDT – MultiMeDialecTranslation

Home » Publications » Dialektübersetzung und Dialekte in Multimedia

Dialektübersetzung und Dialekte in Multimedia

Find us on the Sociolinguistic Events Calendar: http://baal.org.uk/slxevents.html

Categories

Presentation

This site is intended as a resource for scholars and students with an interest in the translation of dialects in multimedia contexts; a complex, interdisciplinary subject area involving linguistics, communication studies, film studies and translation studies as well as other areas of cultural studies, sociology and other disciplines.

Some of the topics which will be covered by the material on this site include: dubbing, subtitling films in dialect and linguistic varieties; theatre translation; cultural transfer processes in the characteristics of dialects; archaisms, regionalisms, varieties in the continuum between dialect and standard language; diglossia (national language and regional or local language; "official" and "non official" language); the use of new technologies in the translation of dialect.

Dialektübersetzung und Dialekte in Multimedia (ISBN: 9783631523162)

Helin, Irmeli (Hrsg) 2004. 210 S.,  zahlr. Abb. und Tab.

Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang


Buchbeschreibung: Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2004. 210 S., zahlr. Abb. und Tab., 2004. Buchzustand: New. Anfang Mai 2003 wurde in Kouvola, Finnland, im Institut für Translationswissenschaft der Universität Helsinki das erste internationale Symposium mit dem Rahmenthema Dialekt – Übersetzung – Multimedia International Conference on the Translation of Dialects and Dialect in Multimedia organisiert. Dieser Sammelband enthält die wichtigsten Beiträge des Symposiums, dessen interdisziplinär ausgerichtetes Programm sich auf audiovisuelle Übersetzung und audiovisuelle Dialektologie, Sprachvariation und Dialekt in den Medien, Übersetzung von Dialektliteratur, Sprach- und Dialektkontakte konzentrierte. Die Mehrsprachigkeit ist sowohl für die Übersetzung und die Translationswissenschaft allgemein, aber auch für die Dialektforschung und besonders für die Dialektübersetzung und deren Erforschung ein zentrales Thema. Daher ist es sinnvoll, die Beiträge in einem mehrsprachigen Sammelband zu veröffentlichen.

Advertisements
%d bloggers like this: